更多服务
水头人才制作英文简历要防错
作者:wenzhang 日期:2013-01-12 浏览

如果你应聘的不是外企、阅读你简历的人不是老外,企业也没要求提供英文简历,建议求职者还是不要制作英文简历,因为大多数求职者的英文简历都存在很多的问题。很多学生在制作英文简历时,完全是翻译中文简历,而且有些还是通过翻译工具反过来的,所以错漏百出。其实制作简历的时候,英文简历跟中文的简历有一定的区别,怎样写好一份英文简历对于想进外企工作的求职者来说至关重要,制作英文简历最重要的原则是要真实、而且不要有错误。所以在制作时一定要注意一些细节,就比如名字的写法,地址的写法,这些都要注意,以下就是英文简历注意事项。

一、不要写错自己的姓氏

大家可能会奇怪,这个也会错?不过真的有这种情况,可能应聘者港台剧看太多,又或者学一些香港的明星,把自己的姓氏按照香港人的习惯来拼写,如王写成Wong,李写成Lee。这只是香港人的习惯,并不是国际的通用拼法。还有一些应聘者,不仅为自己取了个英文名,连姓氏也用外国人的,这不是把祖宗都给抛了。而且这样写会使得别人认为你是外国人,或你父亲是外国人,或者你嫁给外国人。还有就是如果你没有英文名,只是中文拼音,不要学外国人,把姓氏放后面,李雷,就是Li lei,不要写成Lei li。所以这就是在姓氏上需要注意的问题。

 二、英文名

起英文名不要太另类,不要觉得很多人用Tom 你就觉得没特色,英文名越简单越好。其次由于文化差异,有些名字引申义不雅,如Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部。你取英文名一定要记得查查字典,看看有没有特殊的含义。还有一点就是不要搞混性别了。

三、地址的写法

中国地址用英文写的格式是从小写到大,先写几号房间 ,哪栋那条路,再到城市名,再是邮编,最后是中国。               

四、注意拼写错误 

许多应聘者在中文简历中会出现很多错别字,更不用说英文简历了,而且英文简历,只要一个字母不对,整个单词的意思就相差十万八千里,而且更会让人很难理解意思,影响简历的阅读。而应聘者在英文简历中错误百出,其实不是他的英文水平不高,而是他对简历的重视程度不够.比如”1997present,有的同学就把present写成president,摇身一变成了总裁,公司怎么会雇用你呢?这种错误往往是计算机上的“拼写检查”功能无法查出的“漏网之鱼”,所以要特别小心.“专业”是“major,不是“mayor<市长>,经济学是“economics,不是“economy<经济>.       

五、外国人最注重效率,而且在商言商,所以在简历上不要出现一个地方有啰嗦的嫌疑,也不要扯题外话,围绕整体,语言简洁,明了。这样的简历才更容易被认可。